now keeps piling up in New England
now keeps piling up in New England
หิมะที่เพิ่มขึ้นในนิวอิงแลนด์
The record-breaking snow amounts just keep piling up since the blizzard that hit the Northeast in late January, causing major commuting issues, damage to property, and sore backs across the region.--By Lloyd Young
หิมะซ้อนตัวขึ้นทำลายสถิติตั้งแต่มีพายุพัดเข้ามาทางทิศตะวันออกเฉียงเหนือในช่วงปลายเดือนมกราคมที่ก่อให้เกิดปัญหาการเดินทางที่สำคัญเกิดความเสียหายต่อทรัพย์สินทั่วภูมิภาค .-- โดย ลอยด์ยัง
A long line formed in North Quincy Wednesday morning with commuters waiting for some 2 hours to take a shuttle bus to the JFK Red Line station. (David L. Ryan/Globe Staff)
หิมะสายยาวที่เกิดขึ้นในนอร์ทควินซีในเช้าวันพุธกับผู้โดยสารที่รองถึง 2 ชั่วโมง เพื่อที่จะใช้บริการรถรับส่งไปยังสถานีสายสีแดงเจเอฟเค (เดวิดลิตรไรอัน /Globe Staff )

Jay Bullens Jr. of Able Roofing in Canton climbed with a sledgehammer to the third floor of a house in Brookline to knock snow and ice from a roof, as another storm dropped still more snow on the city. (Lane Turner/Globe Staff)
Jay Bullens Jr.ปีนขึ้นไปบนหลังคาพร้อมกับค้อนขนาดใหญ่ไปที่ชั้นสามของบ้านในบรุกไลน์เพื่อที่จะเคาะหิมะและน้ำแข็งจากหลังคา ในขณะที่อุณหภูมิยังคงปรับตัวลดลงอีก หิมะก็เพิ่มตกลงมาเพิ่มเติม (Lane Turner/Globe Staff)

A huge snowdrift created by the ocean formed in the yard of a home on Beach Ave. in Hull. (John Tlumacki/Globe Staff)
กองหิมะขนาดใหญ่ที่ปกคลุมดั่งทะเลที่เกิดขึ้นในบ้านใกล้ชายหาด Ave. ในฮัลล์ (John Tlumacki/Globe Staff)

Ryan Burke of Lynn cleared a car of snow in a parking lot behind St. Michael Church in North Andover. The pile behind him is from earlier storms. (Jim Davis/Globe Staff)
ไรอันเบิร์คลินน์ล้างรถที่ปกคลุมด้วยหิมะในลานจอดรถด้านหลังโบสถ์เซนต์ไมเคิลในNorth Andover.หลังจากที่พายุเข้ามาก่อนหน้านี้ (Jim Davis/Globe Staff)

Lavina Kilmer waited for an Amtrak train to Maine at North Station in Boston. (Wendy Maeda/Globe Staff)
Lavina Kilmer รอรถไฟแอมแทร็กที่เหนือสถานีในบอสตัน (Wendy Maeda/Globe Staff)

German Parada (left) made his way down a huge mound on Albany Street in Cambridge, where the city has stored the snow. (Wendy Maeda/Globe Staff)
German Parada ทำทางลงเนินดินขนาดใหญ่บนถนนอัลบานีในเคมบริดจ์ เมืองที่มีหิมะปกคลุม
(Wendy Maeda/Globe Staff)

Workers dropped snow from tarps off the roof at Walmart at the Hanover Mall. (John Tlumacki/Globe Staff)
แรงงานพยายามทำให้หิมะลดน้อยลงโดยใช้ผืนผ้าปิดหลังคาที่ Walmart ที่ฮันโนเวอร์มอลล์ (John Tlumacki/Globe Staff)

Ale Mineo-Levitsky, 10, was all smiles on another snow day after plopping face first into a snowbank on Beals Street in Brookline. (Lane Turner/Globe Staff)
Ale Mineo-Levitsky, 10, เป็นรอยยิ้มในวันที่มีหิมะอีกครั้งบน Beals ถนนบรุกไลน์ (Lane Turner/Globe Staff)

Snowbanks can block the visibility of pedestrians on the street on the John F. Fitzgerald Surface Road. (David L. Ryan/Globe Staff)
หิมะปิดกั้นการมองเห็นของคนเดินเท้าบนถนนในจอห์นเอฟิตซ์เจอรัลด์ (David L. Ryan/Globe Staff)

T riders waited — and waited — for Orange Line trains. (Dina Rudick/Globe Staff)
ผู้ขับขี่ รอ - และรอ - รถไฟเส้นสีส้ม (Dina Rudick/Globe Staff)

A snow-covered third rail caused a Red Line train to get stuck between Quincy Adams and Quincy Center stations. (David L. Ryan/Globe Staff)
หิมะปกคลุมสามแยกที่เป็นทางผ่านของรถไฟสายสีแดง Quincy Adams และสถานีศูนย์ควินซี (David L. Ryan/Globe Staff)
หิมะปกคลุมสามแยกที่เป็นทางผ่านของรถไฟสายสีแดง Quincy Adams และสถานีศูนย์ควินซี (David L. Ryan/Globe Staff)

Joseph Reno of Lowell and his dog, Dakota, waited for an inbound train on the Orange Line at Boston's North Station. (Wendy Maeda/Globe Staff)
โจเซฟรีโนโลเวลล์และสุนัขของเขาท์ดาโคตา รอรถไฟขาเข้าของสายสีส้มที่เหนือสถานีบอสตัน (Wendy Maeda/Globe Staff)
โจเซฟรีโนโลเวลล์และสุนัขของเขาท์ดาโคตา รอรถไฟขาเข้าของสายสีส้มที่เหนือสถานีบอสตัน (Wendy Maeda/Globe Staff)

Shopping carts poked out from the piles of snow in the South Bay shopping center parking lot. (Pat Greenhouse/Globe Staff)
รถเข็นโผล่ออกมาจากกองหิมะใน South Bay แหล่งช้อปปิ้งที่จอดรถจำนวนมาก (Pat Greenhouse/Globe Staff)
รถเข็นโผล่ออกมาจากกองหิมะใน South Bay แหล่งช้อปปิ้งที่จอดรถจำนวนมาก (Pat Greenhouse/Globe Staff)

Members of the Massachusetts National Guard helped remove snow in South Weymouth. (Sean Proctor/Globe Staff)
สมาชิกของแมสซาชูเซตดินแดนแห่งชาติช่วยเอาหิมะออกจากเซาท์เวย์มัท (Sean Proctor/Globe Staff)
สมาชิกของแมสซาชูเซตดินแดนแห่งชาติช่วยเอาหิมะออกจากเซาท์เวย์มัท (Sean Proctor/Globe Staff)

Seats behind home plate are buried in snow at Fenway Park in Boston. (Jessica Rinaldi/Globe Staff)
ที่นั่งที่อยู่ด้านหลังบ้านถูกฝังอยู่ในหิมะที่เฟนเวย์พาร์คในบอสตัน (Jessica Rinaldi/Globe Staff)
ที่นั่งที่อยู่ด้านหลังบ้านถูกฝังอยู่ในหิมะที่เฟนเวย์พาร์คในบอสตัน (Jessica Rinaldi/Globe Staff)

An advertisement was obscured by snow near South Station in Boston. (Jessica Rinaldi/Globe Staff)
โฆษณาถูกบดบังด้วยหิมะซึ่งอยู่ใกล้กับสถานีรถไฟสายใต้ในบอสตัน (Jessica Rinaldi/Globe Staff)
โฆษณาถูกบดบังด้วยหิมะซึ่งอยู่ใกล้กับสถานีรถไฟสายใต้ในบอสตัน (Jessica Rinaldi/Globe Staff)

A snow farm in the Seaport District in South Boston keeps getting bigger. (David L. Ryan/Globe Staff)
ฟาร์มหิมะในอำเภอท่าเรือในภาคใต้ของบอสตันช่วยกันทำการใหญ่ (David L. Ryan/Globe Staff)
ฟาร์มหิมะในอำเภอท่าเรือในภาคใต้ของบอสตันช่วยกันทำการใหญ่ (David L. Ryan/Globe Staff)

A Squantum resident cleared piles of snow from his roof. (Stan Grossfeld/Globe Staff)
คนในเมือง Squantum เคลียร์กองหิมะจากหลังคาบ้านของเขา (Stan Grossfeld/Globe Staff)
คนในเมือง Squantum เคลียร์กองหิมะจากหลังคาบ้านของเขา (Stan Grossfeld/Globe Staff)


Homeowner Elaine Melanson stuck a white flag of surrender it in the snow pile in front of her Norwell home. "No more snow. Enough!" she said. (John Tlumacki/Globe Staff)
เจ้าของบ้านเอเลน Melanson ติดธงขาวยอมแพ้ มันอยู่ในกองหิมะในด้านหน้าของบ้านใน Norwell เธอ "ไม่มีหิมะ. พอ!" เธอบอก
เจ้าของบ้านเอเลน Melanson ติดธงขาวยอมแพ้ มันอยู่ในกองหิมะในด้านหน้าของบ้านใน Norwell เธอ "ไม่มีหิมะ. พอ!" เธอบอก
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น